Правовой ликбез: зачем нужен нотариальный перевод паспорта?
Нотариальный перевод паспорта — процедура, которая требуется не только деловым людям, в том числе и представителям нефтехимической индустрии, но и простым гражданам, активно путешествующим по миру. Сегодня, вместе с экспертами, по и поговорим на эту тему.
Паспорт – это главный документ любого гражданина Беларуси. Он удостоверяет личность этого гражданина внутри страны. Однако если планируется взаимодействие с иностранными органами власти, следует позаботиться о переводе этого документа на соответствующий язык. Более того, переведенная документация должна быть заверена нотариально.
Когда это необходимо?
Услуги переводчика и нотариуса понадобятся, если нужно:
- оформить наследство за границей;
- получить вид на жительство в Италии или любой другой стране;
- вступить в брак за границей;
- получить работу за рубежом;
- открыть банковский счет на территории другой страны;
- зарегистрировать компанию за рубежом;
- заключить контракт с иностранной фирмой и т.д.
Узнать подробнее о том, кому именно потребуется перевод паспорта с итальянского можно здесь, на сайте наших сегодняшних собеседников.
Классификация
Существует 2 разновидности перевода:
- Иностранного паспорта, который был выдан в любом государстве мира, кроме Беларуси. В этом случае переводятся страницы с фото и важными отметками. Для получения гражданства или регистрации компании может понадобиться необходимость в переводе всех страниц паспорта.
- Белорусского национального или заграничного паспорта.
Где и как делают перевод?
Чтобы воспользоваться этой услугой, понадобится помощь аккредитованного переводчика. Такие услуги обычно оказывают учреждения образования, специализирующиеся на определенном языке. В этих учреждениях также предусмотрена возможность нотариального заверения переведенной документации. Еще один плюс обращения в подобные учреждения – они предоставляют полностью готовые документы с проставленным апостилем в соответствующих государственных инстанциях.
Какие документы нужны?
Кроме паспорта, также может быть осуществлен перевод:
- Аттестата. Эта услуга необходима тем, кто планируется обучение за рубежом. Она также понадобится в том случае, если нужна декларация соответствия образования.
- Диплома. Эта услуга актуальна при прохождении обучения в другой стране.
- Свидетельства о рождении. Такой перевод нужен при воссоединении семьи, заключении брака, приглашении несовершеннолетнего, получении гражданства и т.д.
- Свидетельства о заключении брака. Эта услуга актуальна при получении подданства другой страны.
- Справки о несудимости. Такая услуга понадобится при получении подданства или продолжительного вида на жительство.